Curso

E.1  Workshop tutorial on oral presentations

INTRODUCTION

This seminar on scientific oral presentations is oriented to meet the needs of university teachers when facing public speaking in English as a lingua franca in academic or professional events.

It provides them with guidelines, linguistic repertoires and materials. Its main strong points are the following: a workshop format, a stage-by-stage learning scheme with English as the language of instruction, and a discussion session in which the participants may evaluate peer presentations.

OBJECTIVES

To help participants gain agility and self-confidence as presenters:

  • By raising their awareness of the major difficulties most often experienced at oral presentations.
  • By instructing them on the rhetorical structure and discourse features of the oral presentation genre in scientific contexts.
  • By building and/or broadening their lexico-grammatical repertoires.
  • By informing them about the optimum handling of visual resources and body language.
  • By fostering a sense of audience and presentation priorities.
  • By improving their speaking abilities via process and product approaches.
  • By giving participants the chance to assess the communicative skills of colleagues and other presenters in a discussion session.

CONTENTS RAISED AND COMMENTED DURING THE WRITING SESSIONS (on demand)

  • Initial brainstorming of fears and assumed DO’s and DON’Ts regarding oral presentations -- Rubric negotiation.
  • Traditional training.
    • ­Types of presentation according to delivery mode and communicative purpose.
    • Rhetorical structure of the oral presentation: sections and their weight.
    • ­Language associated with each section -- transition of ideas.
    • ­Handling of visuals.
  • Unconventional training.
  • ­
    • Developing a sense of an audience.
    • ­
      • Audience’s feedback signals.­
      • Cross-cultural tips and adjustments.
      • Rapport-building techniques.
      • Survival strategies in question and answer turns.
    • Some phonetic hurdles.

INSTRUCTOR

Carmen SANCHO GUINDA
 Profesora del Departamento de Lingüística Aplicada de la Universidad Politécnica de Madrid.

FECHA: 9 de junio de 2015

HORARIO: de 9:30 a 13:30 horas

LUGAR: Aulas del ICE

COORDINACIÓN

Dña. Iciar de PABLO LERCHUNDI
  Instituto de Ciencias de la Educación (ICE). Universidad Politécnica de Madrid.

PROFESORADO

Dña. Carmen SANCHO GUINDA
  Lingüística Aplicada a la Ciencia y a la Tecnología
  E.T.S. de Ingenieros Aeronáuticos. Universidad Politécnica de Madrid.

DATOS DE LA ACTIVIDAD

Duración: 4 horas

Fecha: 09/06/2015

Horario: De 09:30 a 13:30

Lugar: Aula B. Instituto de Ciencias de la Educación (ICE). Universidad Politécnica de Madrid

(Inscripción cerrada)

Participants’ Profile: To make the most of the seminar, it is desirable that participants have an intermediate level of proficiency in the English language (B1 or beyond).

Requisite: Right from the first session, participants must bring presentations they are currently working on, or the research articles/materials from which they want to elaborate a presentation.